*** TEST URL ADDRESS ***

Siegfried & Jensen
Automobile Accident Lawyers San Antonio
life insurance lawyer

15


c. (16-1) "Улицы безопаснее, чем они были во время Безумного лор- да Ящик-с-Ерундой
n. (23-1) - сказал он. "Благодарю, Бленкин. Вы можете убрать со стола. " "Да, мистер Эдвард. " "Что-либо задело вашу честь, Бленкин? " "Вряд ли, сэр. Я никогда не касался этого
b. (23-1) - сказал он. "Благодарю, Бленкин. Вы можете убрать со стола. " "Да, мистер Эдвард. " "Что-либо задело вашу честь, Бленкин? " "Вряд ли, сэр. Я никогда не касался этого
u. (78-1) Любимица остановилась. "Это все так.Боже мой! Вы же знаете, что сейчас Век Фруктовой Летучей Мыши.Он что на самом деле так думает? " "Он немного на этом заклинился
x. (49-1) "Нет
i. (78-1) Любимица остановилась. "Это все так.Боже мой! Вы же знаете, что сейчас Век Фруктовой Летучей Мыши.Он что на самом деле так думает? " "Он немного на этом заклинился
u. (34-1) "Да, сэр
g. (20-1) "Все знают, что Убийцы установили за него плату в мил- лион долларов. " - сказала леди Лунная. "Такова цена за убийство. " "Меня не покидает чувство. " - сказал лорд Ржавый. - "что цена могла бы быть значительно выше, будь уверенность в том, что он окончательно мертв. " "О, боги! Куда подевалась гордость? Куда подевалась честь? " Присутствующие невольно подскочили, когда последний из лордов с'Мерть выпрыгнул из кресла. "Можете ли вы прислушаться к самим себе? Прошу вас, взгляните на самих себя. Кто из вас не замечал, что его семья не деградировала со времен последних королей? Вы что не можете припомнить - какими людьми были ваши пред- ки? " Он быстро обошел вокруг стола, так что все были вынуж- дены повернуться, чтобы видеть его. Эдвард с яростью ткнул пальцем. "Вы, лорд Ржавый! Ваш предок был произведен в бароны после убийства тридцати семи Пересудцев, вооруженный всего лишь шпилькой, не так ли? " "Да, но... " "Вы, сэр... лорд Льстивый! Первый граф привел двести человек к славной и эпохальной победе под Квирмом! Это что ничего не значит? А вы, лорд Вентури, и вы, лорд Джордж... сидя в ваших старинных домах в Анке, нося ста- ринные фамилии и владея огромными старинными капиталами, в то время как Гильдии - Гильдии! Отребье из торговцев и купцов! И подобные Гильдии, доложу я вам, имеют голос в борьбе за город! " Он в два прыжка достиг книжного шкафа и швырнул на стол огромную книгу в кожаном переплете, ко- торая сшибла бокал лорда Ржавого. "Книга лордов Твурпа. " - прокричал он. - "На каждого из нас есть страница. Мы владеем этим городом. Но этот че- ловек вас загипнотизировал. Уверяю вас, что он из плоти и крови и простой смертный. Никто не пытался убрать его, ибо почему-то думают, что это может привести к весьма неприят- ным последствиям для них! О боги! " Его аудитория мрачно поглядывала на него. Все это было правдой, но разумеется...если вам взбрело вдруг в голову изложить это в подобной манере. Но это прозвучало не луч- шим образом из уст напыщенного юноши, яростно вращавшего глазами. "Да, да, добрые старые деньки... Высокие шпили, вымпелы и кавалерия, и все прочее... " - сказал виконт Конькобе- жец. - "Леди в шляпках в горошек. Юноши в доспехах. Лупят друг друга чем ни попадя, и вообще черт знает что. Но зна- ете, мы должны идти в ногу со временем... " "Это был золотой век
a. (62-1) "Зачем ему ручная обезьяна? " "А..
n. (83-1) - сказал Морковка.Он пересек дорогу. Любимица вслед за ним, в то время как толстяк не спеша вперевалку сбавил ход. "Доброе утро, мистер Фланель
g. (68-1) - ответила Любимица, замечая, как и многие другие, как Морковка пытается справиться с мета- форами. - "с лицом как четверг - с весьма недовольным ли- цом
.. (55-1) "От чего? " - спросила младший констебль Любимица, за- мыкавшая строй новобранцев. "А, вы понимаете.Орды варваров, воинствующие туземцы, шайки бандитов...и т.п
n. (79-1) "А по-моему, так у него полный стопор
e. (30-1) "Сэр
t. (89-1) - сказал Морковка, убирая блокнот.Мысли мистера Фланель вернулись к бизнесу. "Тем временем я никогда не увижу своих восемнадцати долларов